Writing for Wire - Edit Styleguides, Not Source Code
You edited the styleguide and Claude still writes like a brochure. The rules are there. The output ignores them.
You have a styleguide. Maybe it's a few lines, maybe it's a page. You ran Wire and the output came back sounding like every other AI-generated site: vague, polished, and useless. Something in the styleguide isn't working, but you're not sure if it's the rules themselves, the way they're written, or whether Claude is even reading them the way you intended.
"Write clearly" is in your styleguide. Claude writes clearly, in its own estimation, every time. The problem is that vague rules have no test. Claude cannot check whether it followed "write well" the same way it can check whether it used the word "best-in-class." Rules that work have a binary answer: either the sentence uses second person or it doesn't. Either the page cites a source or it doesn't. If your rule requires judgment to evaluate, Claude will apply its own judgment, not yours.
You banned "seamless" and "robust." The output still reads as machine-generated. The tells that survive a basic banned-word list are structural, not lexical. Em-dashes connecting clauses where a period would do. Three-adjective lists. Hedging phrases like "it's worth noting." These patterns don't show up in a word search because they're habits of construction, not vocabulary. Each one has a specific styleguide fix, and the em-dash rule alone changes how a page reads more than most other rules combined.
Your styleguide describes what the site is about. Claude already knows what a car repair shop is, what a SaaS comparison site does, what a tax advisory firm covers. What it doesn't know is how your specific business talks about those things. The role statement is the line that changes everything: not "we are a physiotherapy practice" but "you are a physiotherapist explaining to a patient on the table why their shoulder hurts." One sentence shifts vocabulary, sentence length, assumed reader knowledge, and what Claude leads with.
Your blog and your service pages are pulling from the same styleguide. The blog sounds like a product manual. The service pages sound like blog posts. A site-wide styleguide handles shared rules: banned words, source requirements, the role statement. But voice and structure need to live closer to the content they govern. Wire checks for a topic-level file before falling back to the site-wide rules, which means you can set casual Du-Form for the blog and formal Sie-Form for services without either one contaminating the other.
You updated the styleguide and ran Wire. The output changed, but you're not sure if it changed the right way, and you changed three rules at once so you can't isolate which one did what. The `--dry-run` flag writes output to a preview file without touching the live page. Wire prints a diff automatically. The rule is one change per test run. If you batch changes and the output is wrong, you're debugging three variables at once with no way to separate them.
Every styleguide that works went through at least two rewrites. The first draft describes the company. The second draft fixes what Claude misread in the first. The third adds one or two rules that only became visible after reading the output. You cannot write those third-draft rules in advance. The physiotherapy practice owner couldn't have predicted "end every page with one exercise the patient can do at home" until they saw forty pages that didn't. The pattern holds across industries: the rules that matter most are the ones you discover by reading what went wrong.
You control Wire's output by editing markdown files, not code. The styleguide at docs/_styleguide.md shapes every page Claude writes. Topic overrides let you set different rules for different sections. This guide shows how, using two fictional businesses:
- AutoFix München. Car repair shop. 45 service pages in German. Topics:
services,standorte,blog. - CompareStack. SaaS comparison site. 200+ vendor profiles in English. Topics:
vendors,comparisons,guides.
What a Styleguide Controls
The same page generated with two different styleguides produces entirely different output. Here is the same vendor page, a brake inspection service, run through each site's styleguide:
| AutoFix München | CompareStack | |
|---|---|---|
| Opening line | "Quietschende Bremsen? Das muss nicht teuer werden. Wir prüfen Ihre Bremsanlage in 30 Minuten." | "Brake inspection software automates fault detection across multi-location fleets, reducing diagnostic time by up to 40%." |
| Heading style | "Was kostet eine Bremsenprüfung?" | "Pricing and Licensing Models" |
| Source citation | "Laut ADAC sollten Bremsbeläge alle 30.000 km geprüft werden (ADAC, 2025)." | "Gartner estimates the fleet maintenance software market will reach $4.2B by 2027 (Gartner, March 2026)." |
| Call to action | "Termin vereinbaren: 089 1234567" | "Request a demo to compare inspection workflows side-by-side." |
The content engine is identical. The styleguide is the only difference.
The Personality Trick
Give Claude a role in the first lines of your styleguide. The role determines vocabulary, sentence structure, and what Claude assumes about the reader.
AutoFix styleguide opening:
## Editorial Rules for autofix-muenchen.de
You are a straightforward mechanic explaining repairs to car owners.
Write as if the customer is standing in front of you at the counter.
Use simple language. Avoid technical jargon unless you explain it immediately.
Output:
Ihre Bremsscheiben sind abgenutzt. Das merken Sie am Quietschen beim Bremsen. Der Wechsel dauert etwa zwei Stunden und kostet zwischen 180 und 350 Euro pro Achse, je nach Fahrzeugmodell.
CompareStack styleguide opening:
## Editorial Rules for comparestack.com
You are a senior analyst writing for CTOs evaluating enterprise software.
Assume the reader manages 50+ software licenses and understands TCO.
Write with precision. Every claim needs a source or a data point.
Output:
ABBYY FlexiCapture supports on-premise deployment with HIPAA-compliant document routing. Annual licensing starts at $48,000 for the base tier (ABBYY pricing page, January 2026). Organizations processing over 500,000 pages per month should evaluate the per-page model, which drops below $0.03 at volume.
The role statement is the single highest-impact line in your styleguide. Change the role, and the entire output shifts.
Good and Bad Styleguide Rules
Claude follows instructions literally. Vague rules produce vague output. Rigid rules produce broken prose. Contradictory rules produce unpredictable results.
Rules That Fail
| Rule | Problem |
|---|---|
| "Write well" | No criteria. Claude already tries to write well; this adds nothing. |
| "Every sentence must be under 15 words" | Too rigid. Kills natural flow. Produces choppy, robotic text that reads like a telegram. |
| "Be concise" + "Explain everything thoroughly" | Contradictory. Claude cannot satisfy both. It picks one randomly per paragraph, creating uneven tone. |
Rules That Work
| Rule | Why it works |
|---|---|
| "Use second person. Address the reader directly." | Binary test: does the sentence say "you"? Claude can verify this for every sentence. |
| "Every page cites at least one external source with a date." | Measurable. Claude counts citations before finishing. Editors can verify in review. |
| "No superlatives: never use 'best', 'leading', 'top', 'premier'" | Explicit word list. Claude checks output against the list. No judgment calls needed. |
The pattern: good rules have a binary test. Claude can check each sentence against the rule and get a yes/no answer.
Banned Word Lists
Banned words eliminate the filler language that makes every page sound the same. Put them in a dedicated section of your styleguide.
AutoFix banned words:
## Verbotene Wörter
Verwende niemals diese Wörter oder Varianten davon:
erstklassig, führend, innovativ, Ihr Experte, modernste,
hochqualifiziert, langjährige Erfahrung, Kompetenz, Leidenschaft
| Before (with banned words) | After (without) |
|---|---|
| "Unsere erstklassigen Mechaniker bieten innovative Lösungen mit modernster Technik." | "Unsere Mechaniker arbeiten mit Diagnosegeräten von Bosch und Hella. Wir prüfen jedes Fahrzeug nach Herstellervorgaben." |
| "Als Ihr Experte für Bremsen bringen wir führende Qualität." | "Wir wechseln Bremsbeläge und -scheiben für alle gängigen Marken. Prüfung nach TÜV-Standard." |
CompareStack banned words:
## Banned Words
Never use these words or their variants:
best-in-class, industry-leading, seamless, cutting-edge, robust,
next-generation, world-class, turnkey, synergy, end-to-end
| Before (with banned words) | After (without) |
|---|---|
| "ABBYY offers a best-in-class, seamless OCR platform with cutting-edge AI." | "ABBYY's OCR engine processes 197 languages and achieved 97.8% accuracy on the RVL-CDIP benchmark (ABBYY, 2025)." |
| "A robust, industry-leading solution for end-to-end document processing." | "Processes PDFs, scanned images, and handwritten forms. Supports REST API and on-premise deployment." |
Banned words force Claude to replace marketing fluff with specifics. The output becomes more useful to readers because every sentence must carry information.
AI Writing Tells
LLMs have stylistic habits that mark content as machine-generated. Readers and search engines are increasingly tuned to detect these. Your styleguide should explicitly ban the most common patterns.
Em-dashes
The most recognizable AI writing tell. Claude uses em-dashes (-- in markdown, rendered as long dashes) to connect clauses instead of using periods, semicolons, or colons. Human writers use em-dashes occasionally. Claude uses them in nearly every paragraph.
Without the rule (Claude's default):
Wire detects overlapping pages through GSC analysis and resolves them -- merge the weaker page or differentiate both. The audit runs locally -- no API calls needed -- and produces a full report in under a second.
Two em-dashes in two sentences. This reads as AI-generated to anyone familiar with the pattern.
With the styleguide rule:
No emdashes. Use periods, semicolons, colons, or commas instead.
Emdashes are a known AI writing pattern.
Output after the rule:
Wire detects overlapping pages through GSC analysis and resolves them: merge the weaker page or differentiate both. The audit runs locally with no API calls and produces a full report in under a second.
Same information, no em-dashes. The colon introduces the list naturally. The parenthetical becomes a simple clause.
Other Common AI Tells
| Pattern | Example | Styleguide fix |
|---|---|---|
| Em-dashes | "The tool analyzes -- and fixes -- content" | "No emdashes. Use periods, semicolons, colons, or commas." |
| "Delve into" | "Let's delve into the details" | Add to banned words list |
| "It's worth noting" | "It's worth noting that prices vary" | Add to banned words list. Just state the fact. |
| "Landscape" (as metaphor) | "The SEO landscape is shifting" | Add to banned words list. Say "market" or "industry." |
| Excessive hedging | "This can potentially help improve" | "State claims directly. No hedging words: potentially, might, could possibly." |
| Triple structure | "Fast, reliable, and scalable" | "Avoid three-adjective lists. Use one specific claim with evidence." |
The banned words list and the em-dash rule together eliminate most AI tells. Test with --dry-run after adding them. If Claude's output still reads as AI-generated, look for patterns in the preview and add specific rules.
Tone Spectrum
The same content, explaining a brake pad replacement, shifts dramatically with small styleguide changes. Here are five levels from formal to casual:
| Level | Styleguide lines | Output |
|---|---|---|
| Formal | "Schreiben Sie in der Sie-Form. Verwenden Sie Fachbegriffe mit Erklärung." | "Die Bremsbeläge Ihres Fahrzeugs werden bei einer Stärke von unter 3 mm als verschlissen eingestuft. Ein Wechsel umfasst die Demontage des Bremssattels, den Austausch der Beläge sowie eine anschließende Prüffahrt." |
| Professional | "Sie-Form. Klare Sätze, maximal ein Fachbegriff pro Satz." | "Bremsbeläge nutzen sich mit der Zeit ab. Wir messen die Reststärke und tauschen die Beläge bei Bedarf. Nach dem Einbau folgt eine kurze Probefahrt." |
| Neutral | "Sie-Form. Schreiben Sie, als würden Sie einem Nachbarn etwas erklären." | "Wenn Ihre Bremsen quietschen, sind meistens die Beläge abgefahren. Wir bauen neue ein. Dauert etwa eine Stunde. Danach fahren wir eine Runde, um alles zu prüfen." |
| Friendly | "Du-Form. Kurze Sätze. Direkte Ansprache." | "Deine Bremsen quietschen? Meistens sind es die Beläge. Wir tauschen sie in einer Stunde. Kurze Probefahrt, fertig." |
| Casual | "Du-Form. Schreib wie in einer WhatsApp-Nachricht an einen Kumpel." | "Bremsen quietschen? Beläge sind durch. Komm vorbei, in ner Stunde ist das erledigt. Kostet so 150-250 Euro." |
Two to three lines in the styleguide control which level Claude writes at. You do not need a long rulebook. You need the right two lines.
Section Structure Enforcement
Tell Claude exactly which sections every page must contain. This ensures consistent structure across hundreds of pages.
AutoFix service pages (docs/services/_create.md):
## Page Structure
Every service page MUST contain these sections in this exact order:
1. ## Das Problem -- What symptom the customer notices
2. ## Diagnose -- How we identify the root cause
3. ## Ablauf der Reparatur -- Step-by-step repair process
4. ## Kosten -- Price range with factors that affect cost
5. ## Wann sollten Sie kommen? -- Warning signs and timing advice
Do not add other H2 sections. Do not skip any section.
Do not reorder these sections.
CompareStack vendor pages (docs/vendors/_create.md):
## Page Structure
Every vendor profile MUST contain these sections in this exact order:
1. ## Overview -- What the vendor does, founding year, HQ, employee count
2. ## Key Features -- Top 5 features with evidence (benchmarks, case studies)
3. ## Pricing -- Published tiers or "contact for pricing" with context
4. ## Recent Updates -- Product changes in the last 12 months, with dates
5. ## Verdict -- Who should consider this vendor, and who should not
Do not add other H2 sections. Do not merge sections.
Claude follows explicit section lists reliably. Without them, Claude invents its own structure, and every page ends up different.
Source Requirements
Specifying which sources Claude should cite controls the credibility of the output.
AutoFix:
## Quellen
Für Sicherheitsaussagen: zitiere ADAC, TÜV, oder DEKRA mit Datum.
Für Kosten: nenne Preisspannen aus eigener Erfahrung, keine externen Quellen.
Für technische Daten: zitiere Herstellerangaben (Bosch, Continental, Brembo).
Without this rule, Claude cites random automotive blogs. With it, every safety claim links to ADAC or TÜV, sources German car owners already trust.
CompareStack:
## Sources
For market size claims: cite Gartner, Forrester, or IDC with publication date.
For feature claims: cite the vendor's own documentation or changelog.
For user sentiment: cite G2, Capterra, or TrustRadius with review count.
Never cite competitor marketing pages as neutral sources.
Source requirements serve two purposes: they make the content more trustworthy to readers, and they prevent Claude from hallucinating citations. When Claude knows it must cite Gartner specifically, it either finds a real Gartner data point or omits the claim entirely.
Testing Your Changes
Never deploy a styleguide change without testing it. The --dry-run flag writes output to a .preview file without changing the actual page.
Workflow:
# 1. Edit your styleguide
vim docs/_styleguide.md
# 2. Run one page with --dry-run
python -m wire.content refine services/bremsen --dry-run
# 3. Compare the preview to the current page
# Wire prints a diff automatically
# 4. If it looks right, run without --dry-run
python -m wire.content refine services/bremsen
Change one rule at a time. If you change five rules and the output is wrong, you cannot tell which rule caused the problem.
Topic-Level Overrides
AutoFix needs different voices for different sections. Blog posts use casual "Du-Form" to feel approachable. Service pages use professional "Sie-Form" to signal expertise. Same site, different rules.
File tree:
docs/
_styleguide.md # Site-wide rules (applies to everything)
services/
_create.md # Override for service pages
_refine.md # Override for service page updates
bremsen/index.md
oelwechsel/index.md
blog/
_create.md # Override for blog posts
_refine.md # Override for blog post updates
winterreifen/index.md
standorte/
muenchen/index.md # Uses site-wide rules (no override)
docs/services/_create.md (professional):
Schreiben Sie in der Sie-Form.
Jede Seite braucht mindestens eine Quelle (ADAC, TÜV, oder Hersteller).
Fachbegriffe immer erklären.
docs/blog/_create.md (casual):
Schreib in der Du-Form.
Lockerer Ton, kurze Sätze.
Keine Quellenangaben nötig -- das ist ein Blog, kein Gutachten.
Wire checks for docs/{topic}/_{action}.md before falling back to the built-in prompt. If the file exists, it replaces the default entirely. The site-wide styleguide is still prepended, so your banned words and role definition apply everywhere, but the section structure and tone come from the topic override.
Real Styleguide Evolution
Most styleguides go through three drafts. The first draft captures the customer's instinct. The second fixes what Claude misinterprets. The third removes what turned out to be unnecessary. Here are five examples from different industries, each showing the actual progression.
A physiotherapy practice (German, 40 pages)
Draft 1 — what the owner wrote:
Wir sind eine moderne Physiotherapie-Praxis in Freiburg.
Schreiben Sie professionell und vertrauenswürdig.
Unsere Schwerpunkte sind Rücken, Schulter und Knie.
What went wrong: Claude produced generic medical content that could have come from any practice. Every page opened with "Als moderne Physiotherapie-Praxis bieten wir..." The word "modern" appeared 47 times across 40 pages. No personality, no specific methodology.
Draft 2 — after reviewing 3 pages:
## Rolle
Du bist ein erfahrener Physiotherapeut, der Patienten erklärt,
warum etwas wehtut und was sie selbst tun können.
Schreib, als würdest du einem Patienten auf der Liege erklären,
was sein Problem ist.
## Verbotene Wörter
modern, ganzheitlich, individuell, kompetent, langjährig,
auf höchstem Niveau, State of the Art
## Stimme
Du-Form. Kurze Sätze. Erkläre Anatomie mit Alltagsvergleichen,
nicht mit Fachlatein. "Dein Meniskus funktioniert wie ein
Stoßdämpfer" statt "Der Meniscus lateralis fungiert als
Puffer im Kniegelenk."
What changed: Pages started opening with the patient's symptom, not the practice's credentials. "Deine Schulter schmerzt nachts? Das liegt meistens daran, dass..." instead of "Unsere Praxis bietet professionelle Schulterbehandlungen." The banned word list killed the filler, and the analogy instruction forced Claude to explain clearly.
Draft 3 — after running the full site: Removed the line about Rücken/Schulter/Knie. Claude already knew the topics from the page slugs. Added one line: "Jede Seite endet mit einer konkreten Übung, die der Patient zuhause machen kann." This single addition made every page immediately more useful than competitors.
A tax advisory firm (German, 60 pages)
Draft 1:
Wir sind eine Steuerberatungskanzlei in Hamburg.
Unsere Mandanten sind KMU und Freiberufler.
Schreiben Sie fachlich korrekt und verständlich.
What went wrong: Claude wrote like a textbook. Technically correct but unreadable. Sentences averaged 35 words. Every page explained tax law from first principles instead of answering the question the client actually asked.
Draft 2:
## Rolle
Du bist ein Steuerberater, der seinem Mandanten am Telefon
erklärt, was er tun muss. Der Mandant hat keine Lust auf
Paragraphen. Er will wissen: Was muss ich tun? Was kostet es?
Bis wann?
## Struktur
Jede Seite beantwortet genau EINE Frage, die Mandanten
mindestens einmal pro Monat stellen. Der erste Absatz
beantwortet die Frage direkt. Dann kommt das "Warum".
Dann kommen die Ausnahmen.
## Quellen
Zitiere BMF-Schreiben oder BFH-Urteile mit Aktenzeichen.
Keine Steuertipps-Blogs. Keine Wikipedia.
## Verboten
Grundsätzlich, im Rahmen von, in Bezug auf, diesbezüglich,
es sei darauf hingewiesen, nicht unerheblich
What changed: Pages flipped from "Gemäß §4 Nr. 11 UStG sind Versicherungsumsätze grundsätzlich steuerfrei..." to "Dein Versicherungsumsatz ist steuerfrei. Punkt. Die Details stehen im §4 Nr. 11 UStG, aber hier ist, was das für deine nächste Voranmeldung bedeutet." The banned bureaucratic phrases forced Claude to write like a person.
Draft 3: Added "Nenne immer die aktuelle Frist mit Datum. Nicht 'zeitnah' oder 'demnächst'." This eliminated vague time references and made every page actionable.
A SaaS comparison site (English, 200 pages)
Draft 1:
We compare enterprise software products.
Write objectively. Include pricing and features.
Target audience: CTOs and IT decision makers.
What went wrong: Claude wrote marketing copy disguised as comparison. Vendor pages read like press releases. "Acme offers a powerful suite of enterprise-grade tools" appeared in various forms on every page. No actual data, no criticism, no useful differentiation.
Draft 2:
## Role
You are a senior analyst who has personally tested every product
you write about. You have no vendor relationships. You owe
nobody a favorable review. Your reader is spending $50K+ and
needs the truth, not marketing.
## Rules
- Every feature claim needs a source: vendor docs, changelog, or
independent benchmark. No unsourced superlatives.
- Include at least one concrete weakness per vendor. A page without
criticism is a press release, not a review.
- Pricing: published tiers with dates. If pricing is hidden,
say "contact for pricing" and explain what this usually means
(enterprise-only, negotiated, minimum commitment).
- Never use: best-in-class, industry-leading, seamless, robust,
cutting-edge, next-generation, end-to-end, turnkey
## Structure
Overview → Features (top 5 with evidence) → Pricing →
Recent Changes (last 12 months, with dates) → Verdict
(who should buy, who should not)
What changed: Pages became genuinely useful. Vendor weaknesses appeared naturally: "Acme's OCR accuracy drops to 71% on handwritten forms (internal benchmark, Acme docs v3.2). If handwriting is your primary use case, evaluate Rossum or Textract first." The "no vendor relationships" framing made Claude write as a skeptic, not a promoter.
Draft 3: Added "Dont overwrite, integrate. When new information arrives, add it to the relevant section with a date. Never delete older information unless it is factually superseded." This prevented refine passes from replacing old benchmarks with newer but less detailed data.
A B2B marketing agency (German, 70 pages)
Draft 1:
Wise Relations ist eine B2B-Marketing-Agentur.
Wir schreiben über SEO, KI im Marketing und Content-Strategie.
Der Ton ist kompetent und auf Augenhöhe.
What went wrong: "Kompetent und auf Augenhöhe" is too vague. Claude interpreted it differently on every page. Some pages read like academic papers. Others read like LinkedIn posts. The inconsistency across 70 pages was worse than any single tone would have been.
Draft 2:
## Rolle
Du bist ein erfahrener B2B-Marketingberater, der Geschäftsführern
erklärt, warum ihre aktuelle Strategie Geld verbrennt und
was stattdessen funktioniert. Du bist direkt, nicht arrogant.
Du zeigst Zahlen, nicht Meinungen.
## Stimme
Sie-Form. Keine Ausrufezeichen. Keine rhetorischen Fragen
im Fließtext (nur in Überschriften erlaubt).
## Verboten
ganzheitlich, Synergien, Mehrwert, auf Augenhöhe,
360-Grad, Full-Service, maßgeschneidert, Leidenschaft
## Daten
Jeder Artikel enthält mindestens eine konkrete Zahl:
Kosten, Conversion Rates, Zeitaufwand, ROI.
Keine Zahl = kein Artikel.
## Quellen
Zitiere Studien von HubSpot, Semrush, Ahrefs oder
Branchenverbänden. Keine eigenen Studien erfinden.
What changed: The banned word list killed the agency jargon that made every page sound the same. The mandatory data point rule forced substance. Pages shifted from "Content-Marketing ist ein ganzheitlicher Ansatz" to "Ein B2B-Blogartikel kostet im Schnitt 350-500 Euro bei einer Agentur (HubSpot, 2025). Wire produziert den gleichen Artikel für 0,06 Euro."
Draft 3: Added visual component rules — "Nutze Stat-Boxen für einzelne Kennzahlen. Nutze Vergleichstabellen statt Fließtext, wenn mehr als 3 Optionen verglichen werden." This made pages scannable without changing the writing itself.
A consulting firm with two sites (German, 200 pages)
Draft 1:
Helm & Nagel berät Unternehmen zur KI-Strategie.
Professioneller Ton, C-Level-Publikum.
What went wrong: Two problems. First, the firm also runs a separate product site (Konfuzio). Without explicit boundaries, Claude mentioned Konfuzio on consulting pages, blurring the line between independent advice and product promotion. Second, "C-Level" alone produced jargon-heavy pages that even the CEO found unreadable.
Draft 2:
## Rolle
Du bist ein Management-Berater, der Vorständen erklärt,
wo KI ihrem Unternehmen konkret Geld spart. Nicht theoretisch.
Nicht visionär. Konkrete Prozesse, konkrete Einsparungen.
## Wichtig
Erwähne NIEMALS Konfuzio, Produkte der Helm & Nagel GmbH,
oder eigene Software auf diesen Seiten. Dies ist eine
unabhängige Beratungsseite. Jede Produkterwähnung zerstört
die Glaubwürdigkeit.
## Struktur
Jeder Artikel enthält mindestens einen KPI oder ROI-Wert.
"KI in der Buchhaltung spart 12 Stunden pro Woche bei
einem mittelständischen Unternehmen" statt
"KI optimiert Buchhaltungsprozesse."
## Internes Verlinken
5 Themensilos. Verlinke primär innerhalb des Silos.
Cross-Silo-Links nur wenn thematisch zwingend.
What changed: The explicit "never mention Konfuzio" rule solved the product-promotion bleed immediately. The KPI requirement transformed pages from thought leadership fluff into actionable business cases. Cross-linking rules prevented the site from becoming an interlinked mess where every page linked to every other page.
Draft 3: Added "Wenn du eine KI-Anwendung beschreibst, nenne immer die Voraussetzungen: Datenmenge, Datenqualität, IT-Infrastruktur. Keine KI-Empfehlung ohne Kontext." This prevented the common consulting-site problem of overselling AI capabilities.
The Pattern
Every styleguide follows the same evolution:
Draft 1 starts with who the company is. This produces generic content because Claude already knows how to write about the industry. What it doesn't know is how THIS company talks about it.
Draft 2 fixes the voice by adding a role, banned words, and structure. This is the highest-impact rewrite. Most styleguides stabilize here.
Draft 3 adds one or two rules discovered by reading the output. These are always specific: "end with an exercise," "always include a deadline date," "never mention the sister product." You cannot predict these rules in advance. They emerge from seeing what Claude gets wrong.
A good styleguide is 200-400 words. If yours is longer, you are probably writing rules that duplicate what the built-in prompts already enforce.
Common Mistakes
Styleguide longer than the content it governs. A 2,000-word styleguide for pages that average 500 words means Claude spends more tokens reading rules than writing content. Keep your styleguide under 500 words. Move topic-specific rules to topic overrides.
Rules that conflict with each other. "Write short paragraphs (2-3 sentences)" combined with "Include comprehensive technical details for every feature" creates an impossible constraint. Claude compromises by writing medium paragraphs with medium detail. Exactly what nobody wanted. Pick one priority per section.
Not testing with --dry-run. A single misplaced rule can shift the tone of every page on the site. Always run --dry-run on one page before committing a styleguide change. The diff output shows exactly what changed and why.
Ignoring topic overrides when topics need different voices. If your blog and your product pages sound the same, readers cannot tell them apart. Use topic-level _{action}.md files to set distinct voices. The styleguide handles shared rules (banned words, source requirements). The topic override handles voice and structure.
Writing rules as suggestions instead of commands. "Try to avoid passive voice" gives Claude an escape hatch. "Never use passive voice in headings" does not. Claude treats "try to" as optional. State rules as absolutes.